以下は、ヨナ書(Book of Jonah)3章3-10節のヘブライ語テキスト(Biblia Hebraica Stuttgartensia: BHS版に基づく)を、1節ずつ扱ったものです。各節について、以下の順序で解説します:
- ヘブライ語テキスト: BHSのテキストをそのまま記載(マソラ記号を含むが、簡略化して表示)。
- 逐語的な翻訳: ヘブライ語の単語を順番に分解し、日本語で逐語的に翻訳(word-for-word)。これにより、文の構造がわかるようにします。全体の自然な日本語訳も最後に添えます。
- 文法的解説: 文の構造、動詞の活用、名詞の状態、構文の特徴などを説明。
- 重要な語句と表現の詳しい解説: 語彙の意味、聖書的文脈、文化的・神学的意義を詳述。重要なものは太字で強調。
このアプローチは、ヘブライ語の原文を尊重しつつ、学習者に役立つよう工夫しています。翻訳は可能な限り逐語的にしつつ、ヘブライ語の語順を反映させます。注: ヘブライ語は右から左に読むが、ここでは左から右に表記。
ヨナ書3:3
ヘブライ語テキスト: וַיָּקָם יוֹנָה וַיֵּלֶךְ אֶל־נִֽינְוֵה כִּדְבַר יְהוָה וְנִֽינְוֵה הָיְתָה עִיר־גְּדוֹלָה לֵֽאלֹהִים מַהֲלַךְ שְׁלֹשָׁה יָמִים׃
逐語的な翻訳:
- וַיָּקָם (wa-yāqām: and-he-arose) – そして彼は立ち上がった。
- יוֹנָה (yônāh: Jonah) – ヨナ。
- וַיֵּלֶךְ (wa-yēlek: and-he-went) – そして彼は行った。
- אֶל־נִֽינְוֵה (ʾel-nînəwê: to-Nineveh) – ニネベへ。
- כִּדְבַר (ki-dəbar: according-to-word-of) – …の言葉に従って。
- יְהוָה (yhwh: YHWH) – 主(ヤハウェ)。
- וְנִֽינְוֵה (wə-nînəwê: and-Nineveh) – そしてニネベは。
- הָיְתָה (hāyətâ: it-was) – あった(女性形)。